home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Galician.lng < prev    next >
Text File  |  2003-01-05  |  16KB  |  496 lines

  1. ; BSPlayer Arquivo de linguaxe
  2. ; Non trocar \t e o seguinte
  3. ; \t Θ TAB
  4. ; \n Θ nova li±a
  5.  
  6. ; Galego
  7. ; Autor: Victor Vidueira
  8. ; Feito para BSPlayer v0.85
  9.  
  10. ; Bandexa primeira
  11. #001#    "Outro men·"
  12. #002#    "Abrir...\tL"
  13. #003#    "Carregar subtφtulos..."
  14. #004#    "Opci≤ns"
  15. #005#    "PreferΘncias..."
  16. #006#    "Peles..."
  17. #007#    "Porlle filtro alternativo ≤ DivX ;-)"
  18. #008#    "Por rendering progresivo"
  19. #009#    "Agochar"
  20. #010#    "O que te±o para ollar"
  21. #011#    "Saφr"
  22. #012#    "Sobor de"
  23. #013#    "Lingua"
  24. #014#    "Abrir arquivo de son...\tShift+L"
  25. #015#    "Gardar coma..."
  26. #016#    "Arquivos de fai pouco"
  27. #017# "Pechar arquivo"
  28. #018# "Abrir enderezo web"
  29.  
  30.  
  31. ; Men· noutra fiestra de pelφcula
  32. #101#    "Outro men·"
  33. #102#    "Controis"
  34. #103#    "Ollar"
  35. #104#    "Anterior\tB"
  36. #105#    "Ollar\tX"
  37. #106#    "Un chisco\tC"
  38. #107#    "Deter\tV"
  39. #108#    "Seguinte\tB"
  40. #109#    "Salto no tempo\tCtrl+J"
  41. #110#    "Velocidade"
  42. #111#    "1/2x"
  43. #112#    "1x"
  44. #113#    "2x"
  45. #114#    "Cadeas de son"
  46. #115#    "Pantaia chea\tF"
  47. #116#    "Pan-Scan\tO"
  48. #117#    "Pan-Scan persoal\tCtrl+O"
  49. #118#    "Trocar resoluci≤n"
  50. #119#    "Facha"
  51. #120#    "Orixinal\tShift+1"
  52. #121#    "16:9\tShift+2"
  53. #122#    "4:3\tShift+3"
  54. #123#    "Manter facha"
  55. #124#    "Sempre enrriba\tCtrl-A"
  56. #125#    "Coller imaxe"
  57. #126#    "Tama±o Orixinal\tP"
  58. #127#    ""O que ollas"\tShift+P"
  59. #128#    "Zoom"
  60. #129#    "Amosar subtφtulos\tS"
  61. #130#    "Subtφtulos..."
  62. #131#    "Fonte..."
  63. #132#    "Mßis cores da fonte..."
  64. #133#    "Transparente"
  65. #134#    "Cor no fondo dos Subtφtulos"
  66. #135#    "Posici≤n dos Subtφtulos"
  67. #136#    "Auto"
  68. #137#    "Seleccionar"
  69. #138#    "Subtφtulos STF"
  70. #139#    "Pr≤priedades"
  71. #140#    "Sobor de"
  72. #141#    "Sinaladores..."
  73. #142#    "Engadir sinalador\tAlt+I"
  74. #143#    "Traballar nun sinalador...\tAlt+Ctrl+I"
  75. #144#    "Ecualizador\tAlt+G"
  76. #145#    "Capφtulos"
  77. #146#    "Ollador\tCtrl+V"
  78. #147#    "Informaci≤n do video\tAlt+3"
  79. #148#    "Xeito escritorio\tD"
  80. #149#    "Xeito Ovr Sempre Enriba\tShift+A"
  81. #150#    "Plugin SDP"
  82. #151#    "Controis da Cor"
  83. #152#    "Todas ≤ mesmo tempo"
  84. #153#    "Elexir..."
  85. #154# "Con Semi's DirectSound 3D"
  86. #155# "Cadea"
  87. #156#    "Engadir un 10%"
  88. #157#    "Quitarlle un 10%"
  89. #158#    "Chimpar adiante"
  90. #159#    "Chimpar atrßs"
  91.  
  92. ;O que te±o para ollar
  93. #200#    "O que te±o para ollar"
  94. #201#    "Engadir arquivo(s)\tL"
  95. #202#    "Fora"
  96. #203#    "Todo fora"
  97. #204#    "Carregar dende arquivo..."
  98. #205#    "Grabar nun arquivo..."
  99. #206#    "Ordea-lo que te±o para ollar"
  100. #207#    "Darlle volta ≤ que te±o para ollar"
  101. #208#    "Botalo a chou"
  102.  
  103. ; PreferΘncias
  104. #500#    "PreferΘncias"
  105. #501#    "Grabar axustes da fonte dos subtφtulos"
  106. $501$    "Graba tama±o, cor e lingua dos subtφtulos..."
  107. #502#    "Lembrar tama±o da fiestra"
  108. $502$    "Lembra-lo tama±o da fiestra.\nPor ej.\nSi a fiestra Θ 352x288 e lΘvala ata 690x566,\na seguinte pelφcula co mesmo tama±o orixinal\nalongarase a un tama±o de 690x566."
  109. #503#    "Lembrar zoom"
  110. $503$    "Lembra-lo zoom"
  111. #504#    "Lembrar Pan-Scan e Pan-Scan persoal"
  112. $504$    "Lembrar opci≤n Pan-Scan e pan-scan persoal.\nSolo para o que te±o que vou ollar."
  113. #505#    "Rexistrar extensi≤ns ≤ comezo do reproductor"
  114. $505$    "Asociar extensi≤ns (.mpg, .avi, .asf) co reproductor"
  115. #506#    "Rexistrar extensi≤ns arestora"
  116. #507#    "Pechar"
  117. #508#    "Lembrar posici≤n dos subtitulos"
  118. $508$    "Lembra posici≤n dos subtitulos"
  119. #509#    "Facha de seu"
  120. #510#    "Engadir"
  121. #511#    "Fora"
  122. #512#    "Non usar WinLIRC"
  123. $512$    "Se estß asinado, BSPlayer non tenta conectar a un servidor WinLIRC. Comece un pouco mßis rapidi±o."
  124. #513#    "Agardar un valeiro vertical (Shift+V)"
  125. $513$    "Agarda un intervalo valeiro vertical"
  126. #514#    "Usar overlay"
  127. $514$    "Usa overlay"
  128. #515#    "╙ comezo trocar a"
  129. $515$    "╙ comezar, troca ß resoluci≤n dita"
  130. #516#    "Directorio dos Subtφtulos"
  131. $516$    "Se non se atopa o arquivo dos subtφtulos neste directorio, o reproductor tentarß carregalo do directorio dito eiquφ."
  132. #517#    "Non trocar"
  133. #518#    "Usa-los efectos de "sombra" nos subtφtulos"
  134. $518$    "Usa-los efectos de "sombra" nos subtφtulos"
  135. #519#    "Non carregar axustes AC3"
  136. $519$    "Se non estß asinado, o reproductor carregarß e usarß sempre os axustes do filtro Intervideo AC3\nditos na pßxina 'InterVideo AC3'."
  137. #520#    "Non carregar axustes DivX ;-)"
  138. $520$    "Se non estß asinado, o reproductor carregarß e usarß sempre os axustes DivX ;-)\nditos na pßxina 'DivX ;-)'."
  139. #521#    "Usa-lo Direct Draw s≤ en pantaia chea"
  140. $521$    "Usa o Direct Draw s≤ cando estß activado o xeito de pantaia chea."
  141. #522#    "Usa-lo Ecualizador"
  142. $522$    "Usa mßis CPU. Arestora compre que te±a DirectX 8"
  143. #538#    "Na pantaia chea trocar a"
  144. $538$    "Troca ß resoluci≤n dita cando se elixe xeito pantaia chea"
  145. #539#    "Xeral"
  146. #540#    "WinLIRC"
  147. #541#    "InterVideo AC3"
  148. #542#    "DivX ;-)"
  149. #543#    "Ecualiz."
  150. #544#    "Lembrar a derradeira pelicula ollada"
  151. $544$    "Cando estß asinado, o reproductor lembrarß a derradeira pelicula aberta e seguerß onde o deixaches."
  152. #545#    "DivX 4"
  153. #546#    "Lembrar axustes"
  154. #547#    "Valores por natureza"
  155. #548#    "Num. de bandas (mßis bandas, mßis uso da CPU)"
  156. #549#    "Banda"
  157. #550#    "Frecuencia (80 - 16000 Hz)"
  158. #551#    "Nivel do Postprocesado"
  159. #552#    "Lembrar axustes da pelφcula"
  160. $552$    "Se estß asinado, o reproductor lembrarß t≤dolos axustes para cada pelicula ollada (facha, subtφtulos, fonte...)."
  161. #553#    "Desactivar ecualizador para AC3"
  162. $553$    "Se queres saφda S/PDIF co decodificador InterVideo AC3, asina eiquφ."
  163. #554#    "Usar coma dec. AC3"
  164. #555#    "Disp. de saφda"
  165. #556#    "Activar plugins DSP do Winamp"
  166. #557#    "Carregar"
  167. #558#    "Axeitar"
  168. #559#    "Reproducci≤n automßtica"
  169. $559$    "Se estß asinado, a pelφcula comezarß a reproducirse nada mßis abrila, se non, deberßs preme-lo boton Ollar."
  170. #560#    "Usar decodificador DivX 4 para MP43, DIV3, DIV4"
  171. $560$    "Se estß asinada, usarase o decodificador DivX 4 para peliculas\nDIV3, DIV4 y MP43.\nDebes ter instalado DivX 4 Beta ou maior."
  172. #561#    "Mostrar fiestra principar ≤ move-lo rat≤n"
  173. $561$    "Se estß asinado, mostrarase automaticamente a fiestra primeira ≤ move-lo rat≤n."
  174. #562#    "Usa-lo xeito de renderizado antigo"
  175. $562$    "A versi≤n 0.85 ten un motor de renderizado novo.\nA cotφo funciona mellor,Θ mßis compatible e (segundo o ordeador) un pouco mßis rapidi±o.\n\nPreme esta opci≤n se o motor de renderizado antigo φache mellor.\nAdemßis, a opci≤n 'Renderizado Progresivo' s≤ estß disposta cando se usa o xeito antigo."
  176. #563#    "Face-la fiestra onde Ollar coma Primeira"
  177. $563$    ""
  178. #564#    "Forzar xeito RGB"
  179. $564$    "Se o xeito Overlay non estß posto, o reproductor a pesares de todo usa o espacio de cor YUV,\nse a tarxeta grßfica atura conversi≤n YUV->RGB.\nSe esta opci≤n estß posta, na vez diso usarase o xeito RGB."
  180. #565#    "Usa-la fonte anti-aliased"
  181. $565$    "Usa-la fonte anti-aliased"
  182. #566#    "Debuxar subtφtulos no Overlay"
  183. $566$    "┌til para as tarxetas Matrox para poder ve-los subtφtulos no Televexo"
  184. #567#    "Usa-lo filtro Dedynamic"
  185. $567$    "Usa-lo filtro Dedynamic"
  186. #568#    "Acender aturamento multimonitor"
  187. $568$    "Acender aturamento multimonitor.\nNon estß ben aturado aφnda..\nArestora a imaxe amosarase S╙ no monitor sinalado.\nTerßs que voltar a comeza-lo reproductor despois de por/quitar esta opci≤n."
  188. #569#    "Usa-lo Overlay RGB"
  189. $569$    "Se estß asinado, usarase overlay RGB na vez do YUV"
  190. #570#    "Pr≤priedades da imaxe"
  191. #571# "extensi≤ns asociadas"
  192. #572#    "Usa-la fonte co contorno"
  193. $572$    "Usa-la fonte co contorno"
  194. #573# "Subtφtulos"
  195. #574#    "Funci≤ns do reproductor"
  196. #575#    "Tecla asinada"
  197. #576#    "Preme Borrar\nd·as veces para botar ≤ lixo"
  198. #577#    "Valores por natureza"
  199. #578#    "Definici≤n das teclas e WinLIRC"
  200. #579#    "Nombre do bot≤n WinLIRC\n(INTRO para confirmalo)"
  201. #580#    "Icono do arquivo"
  202. #581#    "Timpo mßx. duraci≤n subtφtulo (msec)"
  203. $581$    "Fixa o tempo que terßs o subtφtulo na pantaia, se este non ten unha duraci≤n proposta."
  204. #582#    "Comezar sempre a pantaia chea"
  205. $582$    "Se estß asinado, as pelφculas comezarßn sempre na pantaia chea"
  206. #583#    "A fiestra onde ollas as pelφculas sen bordes"
  207. $583$    "Se estß asinado, a fiestra onde ollas as pelφculas amosarase sen bordes"
  208. #584#    "Non amosar subtφtulos"
  209. $584$    "Se estß asinado, os subtφtulos non se amosarßn por natureza"
  210. #585#    "Direcci≤n e porto do WinLIRC"
  211. #586#    "Usa-lo Misturador de Subtφtulos nos arquivos OGG"
  212. $586$    "Se asinou o Misturador de Subtφtulos o filtro DirectShow serß usado para amosa-los subtφtulos nos arquitos OGG.\nEles serßn manexados coma os outros subtφtulos."
  213. #587#    "Acenda o apoio de plugins avanzados"
  214. $587$    "Acenda o apoio dos plugins Winamp DSP.\nT≤dolos plugins Winamp DSP poden traballar neste xeito, pero usa mßis CPU."
  215. #588#    "Directorio Winamp plugin"
  216. #589#    "Segundos para chimpar"
  217. $589$    "Cantos segundos para buscar adiante/atrßs (para chimpar adiante/atrßs)"
  218. #590#    "Directorio para as imaxes collidas"
  219. $590$    ""
  220. #591#    "Pecha o arquivo ≤ rematar"
  221. $591$    "Pecha o arquivo ≤ rematar"
  222.  
  223.  
  224. ; AC3
  225. #523#    "Opci≤ns vocais#Sen vocais\nVocal esquerda\nVocal Dereita\n┴mbalas vocais"
  226. #522#    "Canles de son"
  227. #524#    "Xeito 2 Altavoces"
  228. #525#    "Mono"
  229. #526#    "Estereo"
  230. #527#    "Dolby surround"
  231. #528#    "Son 3D"
  232. #529#    "Xeito 4 Altavoces"
  233. #530#    "Xeito 6 Altavoces(canle 5.1)"
  234. #531#    "Activar saφda S/PDIF"
  235. #532#    "As opci≤ns para son ex. 3D ou\nS/PDIF non servirßn para nada se\nnon te-la maquini±a\na xeito para elo."
  236.  
  237.  
  238. ; DivX ;-)
  239. #533#    "CPU\n(Calidade)"
  240. #534#    "Brilo"
  241. #535#    "Contraste"
  242. #536#    "Saturaci≤n"
  243. #537#    "Cor"
  244.  
  245. ; Saltar al punto
  246. #700#    "Chimpar ≤ intre"
  247. #701#    "Chimpar a"
  248. #702#    "Hrs:Min:Sec"
  249. #703#    "Lonxitude: "
  250. #704#    "Chimpo"
  251. #705#    "Deixar isto"
  252.  
  253. ;Editor de marcadores
  254. #750#    "Editor de asinados"
  255. #751#    "Aceptar"
  256. #752#    "Ordear"
  257. #753#    "Borrar asinado"
  258. #754#    "Tiempo"
  259. #755#    "Coma Θ"
  260. #756#    "Exportar capφtulos"
  261.  
  262. # Outro
  263. #601#    "Ollar"
  264. #602#    "Descansar"
  265. #603#    "Deter"
  266. #604#    "Pechado"
  267. #605#    "Cando mandes"
  268. #606#    "Abrindo..."
  269. #607#    "Tama±o: "
  270. #608#    "Repetir off"
  271. #609#    "Repetir on"
  272. #610#    "Na percura"
  273. #611#    "Subtφtulos: Sφ"
  274. #612#    "Sen subtφtulos"
  275. #613#    "Albiscar peles"
  276. #614#    "Volume: "
  277. #615#    "Subtφtulos: "
  278. #616#    "Repetir todi±o"
  279. #617#    "Limpar"
  280.  
  281. ; Dialogo Sobor de
  282. ; v085 Θ o numeri±o da versi≤n -> 0.85, se a versi≤n non coincide amosarase o Sobor de por natureza
  283. #About#v085#
  284. BSPlayer version 0.85 (C) 2000-2002 BST
  285. Gratis para o seu uso non comercial
  286.  
  287. Atallos do teclado:
  288.  
  289. Arriba        Subi-lo volume
  290. Abajo        Baixa-lo volume
  291. Ctrl+Arriba    Filtro Dedynamic fai maior a amplificaci≤n
  292. Ctrl+Abajo    Filtro Dedynamic diminue amplificaci≤n
  293. Shift+Up        Aumenta-la pre-amplification do filtro Dedynamic
  294. Shift+Down    Diminui-la pre-amplification do filtro Dedynamic
  295. Esquerda        Botar cara atrßs
  296. Dereita        Botar cara adiante
  297. L        Abrir...
  298. Shift+L        Abrir arquivo de son
  299. Ctrl+L        Carregar subtitulos
  300. S        Por/Quitar Subtitulos
  301. F        Trocar ß pantaia chea
  302. O        Pan-scan
  303. Shift+O        Pan-scan de seu
  304. Ctrl-A        Sempre enriba
  305. Z, X, C, V, B    Prev, Reproducir, Pausa, Parar, Seguinte
  306. Ctrl+Z        Capφtulo anterior
  307. Ctrl+B        Capφtulo seguinte
  308. Shift+Z        CD anterior
  309. Shift+B        CD seguinte
  310. Alt+E        Lista de reproducci≤n
  311. Ctrl+P        PreferΘncias
  312. P        Capturar imaxe - tama±o de imaxe original
  313. Shift+P        Capturar imaxe - "Lo que ves"
  314. Ctrl+Izq/Drcha    Correccion de tempo de subtφtulos -/+
  315. Shift+Izq/Drcha     Correccion de tempo de subtφtulos -/+ 
  316.         (pasos pequenos)
  317. Ctrl+M        Calar
  318. Ctrl+J        Chimpar ≤ intre
  319. +/-        Trocar tama±o da fiestra da pelicula ou roda do 
  320.         rat≤n.Ampliar/Reducir zoom da pelicula no xeito 
  321.         pantaia chea
  322. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  323. Shift+1/2/3    Facha orixinal/16:9/4:3
  324. A        Trocar entre fachas
  325. H        Amosar/Agochar fiestra primeira
  326. Ctrl+R        Actualizar esta pel
  327. Shift+V        Trocar opci≤n agardar intervalo vertical
  328. Alt+I        Engadir asinado
  329. Ctrl+Alt+I        Editar asinados
  330. Ctrl+V        Ollador de capφtulos
  331. Alt+F4        Saφr
  332.  
  333. Teclas do teclado numΘrico no xeito pantaia chea
  334. +/-        Aumentar/Diminuir zoom
  335. 4,6,8,2        Mover imaxe ß esquerda, dereita, arriba, abaixo
  336. Ctrl y +/-        Aumentar/Diminuir zoom da pelicula 
  337. Citrl+4/6/8/2    Trocar-lo tama±o Esquerdo, Dereito, Superior, 
  338.         Inferior da pelicula.
  339. 5        Refacer
  340.  
  341. Rat≤n:
  342.  
  343. Roda do rat≤n    Troca-lo tama±o da fiestra da pelφcula cando 
  344.         estß no xeito fiestra
  345.         Controla o volume no xeito pantaia chea
  346. Boton esquerdo    Descansar/Continuar pelicula
  347. Boton dereito    Menu
  348. Boton izq+rueda    Controla o volume no xeito fiestra
  349. Boton central    Bota cara outra beira a imaxe na pantaia chea, 
  350.         se estß posto Pan scan
  351.         (tamΘn co boton esquerdo)
  352.         Amosa/Agocha os controis no xeito pantaia chea
  353.  
  354. Li±a dos comandos:
  355.  
  356. bplay "meu arquivo.avi" ["meus subtitulos.txt"] [opci≤ns]
  357. ou
  358. bplay "mi±a lista de arquivos.bsl" [opci≤ns]
  359. ou
  360. bplay "arquivoini.ini" [opci≤ns]
  361.  
  362. O nome do arquivo terß que ir primeiro sempre e o dos subtφtulos
  363. coma segunda xeira.
  364.  
  365. As opci≤ns son:
  366. -fs        Comezar no xeito pantaia chea
  367. -asx        Comezar ca cadea de son x
  368.         x=1-> 1¬ cadea de son
  369.         x=2-> 2¬ cadea de son
  370.         x=n-> cadea de son n
  371.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  372. -stime=x        Comeza-la pelicula ≤s x segundos
  373. -nsub        Non amosa-los subtitulos, anque exista un 
  374.         arquivo deles
  375. -skin=s        s=nome da pel
  376. -lang=l        l=arquivo da lingua sen extensi≤n
  377. -eend        saφr ≤ remata-la pelicula
  378. -pan        Usa-lo Pan-scan
  379. -res=WxHxD    Comezar ca resoluci≤n devandita
  380.         W=Anchura, H=Altura, D=Profundidade da cor
  381.         Ex.: -res=1024x768x16
  382. -ar=x:y        Facha, Ex.: -ar=16:9
  383.  
  384.  
  385. Ex.:    bplay "mi±a pelicula.avi" "meus subtitulos.txt" -fs
  386.     bplay "mi±a pelicula.avi" "meus subtitulos.txt" -fs -as2
  387.     bplay "my pelicula.avi" "meus subtitulos.txt" -as3 -lang=Galego
  388.  
  389.  
  390. Subtφtulos:
  391.  
  392. Os subtitulos estarßn no mesmo directorio ca pelφcula
  393. Ej.: Matrix.avi -> Matrix.srt (.txt, .sub)
  394. podes carregalos dende o menu ou podes sinalalos na
  395. li±a dos comandos
  396. Morea dos subtitulos aturados: MicroDVD, SubRip, Subviewer,
  397. TMPlayer...
  398.  
  399.  
  400. O que podes ollar:
  401.  
  402. ╔ un arquivo de texto con extensi≤n .bsl
  403.  
  404. Ex.:
  405.  
  406. --
  407. c:\peliculas\Matrix.avi
  408. c:\peliculas\calqueraarquivo.avi
  409. d:\peliculas\meuvideo.mpg
  410. --
  411.  
  412. #KeyDef#v085#
  413. saφr da Pantaia Chea
  414. Aumentar Volume
  415. Diminuir Volume
  416. Aumentar-la amplificaci≤n do Filtro Dedynamic
  417. Aumenta-la pre-amplificaci≤n do Filtro Dedynamic
  418. Diminui-la amplificaci≤n do Filtro Dedynamic
  419. Diminui-la pre-amplificaci≤n do Filtro Dedynamic
  420. PreferΘncias
  421. Coller imaxe - Tama±o orixinal
  422. Coller imaxe - "O que tes diante"
  423. Trocar ß pantaia chea
  424. Por/quitar subtφtulos
  425. Peles
  426. Trocar volume da cadea de son
  427. Botar cara atrßs
  428. Botar cara endiante
  429. Arranxo do tempo dos subtitulos +
  430. Arranxo do tempo dos subtitulos -
  431. Arranxo do tempo dos subtitulos + (intervalos pequenos)
  432. Arranxo do tempo dos - (intervalos pequenos)
  433. Ollar
  434. Descansar
  435. Deter
  436. Ollador dos Capφtulos
  437. Por agardar un oco vertical
  438. Anterior
  439. Capitulo Anterior
  440. CD Anterior
  441. Seguinte
  442. Capitulo Seguinte
  443. CD Seguinte
  444. Sempre enriba
  445. Sempre enriba no Xeito Overlay
  446. Trocar facha
  447. O que podes ollar
  448. Calar
  449. Chimpar ≤ intre
  450. Zoom 50%
  451. Zoom 100%
  452. Zoom 200%
  453. Facha orixinal
  454. Facha 16:9
  455. Facha 4:3
  456. FSSW640
  457. FSSW800
  458. Informaci≤n do Video
  459. Trocar tama±o da fiestra da imaxe + (no xeito pantaia chea, aumentar zoom e manter no centro)
  460. Trocar tama±o da fiestra da imaxe - (no xeito pantaia chea, diminuir zoom e manter no centro)
  461. Aumentar-lo Zoom (no xeito pantaia chea)
  462. Diminui-lo Zoom (no xeito pantaia chea)
  463. Move-la imaxe ß esquerda (no xeito pantaia chea)
  464. Move-la imaxe ß dereita (no xeito pantaia chea)
  465. Move-la imaxe enriba (no xeito pantaia chea)
  466. Mover imaxe abaixo (no xeito pantaia chea)
  467. Trocar tama±o esquerda libremente (en xeito pantaia chea)
  468. Trocar tama±o dereita libremente (en xeito pantaia chea)
  469. Trocar tama±o arriba libremente (en xeito pantaia chea)
  470. Trocar tama±o abaixo libremente (en xeito pantaia chea)
  471. Refacer (no xeito pantaia chea)
  472. Amosar/agochar fiestra primeira
  473. EQ
  474. Abrir arquivo de son
  475. Carregar subtφtulos
  476. Abrir pelicula
  477. Pan-scan
  478. Pan-scan Persoal
  479. Xeito Escritorio
  480. Engadir asinado
  481. Editar asinado
  482. Actualiza-la pel
  483. Sobor de
  484. Trocar cadea de son
  485. Trocar subtitulos
  486. Aumentar logo do procesado
  487. Diminuir logo do procesado
  488. Exit
  489. Pechar pelφcula
  490. Chimpar adiante
  491. Chimpar atrßs
  492. Escoller capφtulo
  493. Li±as de audio
  494.  
  495.  
  496.